王繼鵬熟練地返回天堂后,腐爛的樹皮還活著?!鞍迅癄€變成魔術(shù)”,樹皮畫再合適不過了。王繼鵬是該縣東部的廣安鄉(xiāng)人。他出生于擁有五代傳統(tǒng)中醫(yī)的家庭,但他不喜歡學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。他從小就愛上各種植物,想學(xué)園藝。但是,由于某種原因,他的家人陷入了貧困。高中一學(xué)期,我不得不輟學(xué)回家。一個不想在農(nóng)業(yè)上工作的年輕人用手寫的紙條搬了縣委書記。千方百計幫助他上武漢華中農(nóng)業(yè)大學(xué),夢想成真。
是記錄原住民精神世界與文化傳統(tǒng)的圖像的百科全書。雖然這些樹皮畫在人類學(xué)、民族志等學(xué)科上有非常重要的研究價值,但對很多觀眾來說,澳大利亞的原住民文化顯得生澀不易懂,令人望而卻步,讓很多觀眾直言“看不懂”、“欣賞不了”。所謂道不遠(yuǎn)人,在這里,我們希望通過解讀幫助大家了解樹皮畫、了解這個遙遠(yuǎn)而又陌生的文化。澳大利亞有10多萬土著人,大多聚居在北部地區(qū)。在漫長土著文化發(fā)展進(jìn)程中,創(chuàng)造了獨(dú)特的繪畫藝術(shù)——樹皮畫。顏料用礦石作原料,調(diào)出紅、黃、黑、白四種顏色,偶爾也調(diào)出一些粉色、橙色和灰色。
他們并非在為生計奔波,而是在為創(chuàng)作一件藝術(shù)作品選取材料。孩子們在納瑞金的指揮下,將梯子倚靠在巨大的桉樹上,攀梯而上,用刀斧巧妙地鑿砍切割,厚厚的樹皮便被大片地剝落下來。整個過程,有條不紊,仿佛是一套熟練的儀式。樹皮經(jīng)過火烤與進(jìn)一步加工后,便成為澳洲具特色的原生態(tài)藝術(shù)——樹皮畫。2018年的仲夏,作為澳大利亞國寶的樹皮畫走出國門,以《大師:澳大利亞樹皮畫藝術(shù)家》為名在中國博物館展出,開啟國際巡展一站。展覽上,百余幅樹皮畫將觀眾帶入了充滿原始神秘和浪漫神奇的藝術(shù)世界。
樹皮畫在人類學(xué)和人種學(xué)等學(xué)科上具有重要的研究林俗文化,阿爾山樹皮畫,樹皮畫廠家1.為了傳達(dá)這種文化,海內(nèi)外從遠(yuǎn)古到現(xiàn)代的人們都在動搖他們的才華和智慧。2018年夏季,來自澳大利亞的“大師:澳大利亞樹皮油畫藝術(shù)家”展覽在國內(nèi)博物館舉行。從展覽的名稱來看,感覺有點(diǎn)奇怪和神秘。樹皮畫是澳大利亞土著人民以原始宗教為主題創(chuàng)作的繪畫藝術(shù)。它表達(dá)了他們對國內(nèi)外的了解,并記錄了部落的歷史和傳說。
樹皮畫的創(chuàng)作者,往往不是單純的部落個體,主要是氏族領(lǐng),或是政治家、哲學(xué)家等,其特殊的身份讓樹皮畫作品又多了些許耐人尋味的內(nèi)涵。盡管澳洲樹皮畫帶有繪畫藝術(shù)的主要特征,但從其制作過程來看,說其為土著民的手藝似乎更為貼切。從對材料的獲取到加工處理,再到構(gòu)思創(chuàng)作,這一完整的創(chuàng)造流程,凸顯了“手”與藝術(shù)的雙重創(chuàng)造力。在傳承上,樹皮畫也多以家族的代代相授為特色。此外,與一般平面繪畫注重抒情表意不同,樹皮畫在古老手藝的基礎(chǔ)上,
李艷紅感嘆。過去局限于樹皮作畫,如今景泰藍(lán)掐絲等新材料運(yùn)用其中;過去只求形似,如今更要神似;過去畫完即畢,如今更需與家居風(fēng)格搭配;過去以畫為主,如今正在開拓各類文創(chuàng)產(chǎn)品……增收暖心公司逐漸走上正軌,李艷紅意識到,樹皮畫產(chǎn)業(yè)要長期發(fā)展,必須要擴(kuò)大參與,促進(jìn)大家穩(wěn)定增收。為此,李艷紅設(shè)計了易上手、能量產(chǎn)的樹皮畫產(chǎn)品,比如曾經(jīng)獲獎的作品“十二生肖系列”,只需幾天就能制作完成,能讓更多人參與。
不起眼的石頭后面是代代相傳的文化。使用油漆和刷子,還有一個“畫布”來創(chuàng)建藝術(shù)品。原住民傳統(tǒng)是在巖墻或樹皮小屋的“墻皮”上繪畫。樹皮畫這些畫通常用于練習(xí)或教育年輕一代。原住民一直保持繪畫的傳統(tǒng)??梢哉f,他們的藝術(shù)就像活著的化石,這對于研究和理解其他史前人類的壁畫有幫助。19世紀(jì)末,沃爾特·鮑德溫·斯賓塞(WalterBaldwinSpencer)和其他人類學(xué)家抵達(dá)澳大利亞達(dá)納姆,在那里他們開始了解和研究土著文化并收集他們的作品。將巖畫帶回家比較困難,但是從樹皮棚中帶走巖畫實(shí)用。
從早期歐洲探險者保存下來的樹皮畫中,人們可以看出這些土著繪畫所描述的狩獵場面和營地風(fēng)光,它們大多是作為室內(nèi)的裝潢畫,少部分則在祭神時用來烘托氣氛,為“然神畫”。今天,這一久負(fù)盛名的樹皮畫,僅在澳大利亞北方地區(qū)被完好地保存下來,并得以繁榮發(fā)展,而在澳大利亞東南沿海一帶土著人早聚居的地方則已蕩然無存。雨季的一,生活在澳大利亞北部的原住民納瑞金·梅么如帶著孩子們在樹林中忙碌著。
1948年,在《倫敦時報》上發(fā)表的一篇文章稱澳大利亞阿納姆的土著藝術(shù)家為“經(jīng)典大師”。樹皮畫之后,一些人類學(xué)家,收藏機(jī)構(gòu)和私人收藏家到達(dá)了阿納姆地。通過與當(dāng)?shù)厮囆g(shù)家的接觸,見證了創(chuàng)作過程并收集了他們的作品,阿納姆莊園的原住民藝術(shù)逐漸進(jìn)入了澳大利亞和全球的視野。在阿爾山市,一群人使用白樺樹皮,松樹皮,松果,苔蘚,巖石和其他天然物體作為繪畫的原料,并將其繪畫為“天然”藝術(shù)品。這些原料具有很強(qiáng)的地域特色。
樹皮畫的創(chuàng)作者,往往不是單純的部落個體,主要是氏族領(lǐng),或是政治家、哲學(xué)家等,其特殊的身份讓樹皮畫作品又多了些許耐人尋味的內(nèi)涵。盡管澳洲樹皮畫帶有繪畫藝術(shù)的主要特征,但從其制作過程來看,說其為土著民的手藝似乎更為貼切。從對材料的獲取到加工處理,再到構(gòu)思創(chuàng)作,這一完整的創(chuàng)造流程,凸顯了“手”與藝術(shù)的雙重創(chuàng)造力。在傳承上,樹皮畫也多以家族的代代相授為特色。此外,與一般平面繪畫注重抒情表意不同,樹皮畫在古老手藝的基礎(chǔ)上,